Quando mi offrì una quota della bottega... e di essere suo socio accomandante, mia moglie pensò che...
I mean, when you first called me in and put the deal to me about staking me in the store and being a silent partner. You know, my wife thought...
Ma una cosa è certa. Se vai alla polizia, ti accuseranno di essere suo complice.
But what is certain, if you go to the police, they will probably charge you with being an accessory after the fact.
Sì, sono molto orgoglioso di essere suo marito.
I am very proud her husband to be.
Ha detto di essere suo padre.
Her father, he said he was.
Questo mi rende orgoglioso di essere suo padre.
That makes me really proud to be his father.
Ieri hanno arrestato un giovane che dice di essere suo figlio.
Yesterday the police arrested somebody who claims to be your son.
Lei ha detto di essere mia figlia, ma io non credevo di essere suo padre.
I knew she said she was my daughter, but I didn't think I was her father.
e c'e' qualcuno secondo voi che ammetterebbe di essere suo parente?
Nobody wants to be a relative of hers.
Sarebbe chiuso in una cella, ma ha detto di essere suo amico.
Normally, he'd be sitting in a holding cell, but he claims he's a friend of yours.
La nostra bambina portera' questa salvezza, ma solo se tu accetti il tuo ruolo, di essere suo padre e il suo guardiano.
Our child will bring that salvation, but only if you accept your role... as her father and her guardian.
Sei certo di essere suo fratello?
Are you sure you're his brother?
Ho finto di essere suo padre per aiutarla a noleggiare una macchina.
Oh, I posed as her dad so she could rent a car.
Il suo corpo non era ancora freddo prima che tu stavi chiamando il capo, sostenendo di essere suo nipote
Her body wasn't even cold before you were calling the super, claiming to be her nephew.
Quel coso fece finta di essere suo amico, gli soffio' la ragazza e lo fece cacciare da Stanford.
Dude pretended to be his buddy, sexed up his girl, and got him kicked out of Stanford.
Fingeva di essere suo amico, e' andato a letto con la sua ragazza, e poi lo ha fatto cacciare da Stanford.
Dude pretended to be his buddy, sexed up his girl, and then got him kicked out of Stanford.
Per lei lui è un uomo che lavora al locale che le ha recentemente rivelato di essere suo padre
To her, he's a man who works in a diner who only recently revealed himself to be her father.
Il tizio fece finta di essere suo amico, si scopo' la sua ragazza e lo fece cacciare da Stanford.
Dude pretended to be his buddy sexed up his girl and got him kicked out of Stanford.
Cosi' ti ha fatto fingere di essere suo figlio?
So he had you play his son?
Beh, ma io ho il privilegio di essere suo marito.
Well, I've got the privileged-husband card.
Sono veramente orgoglioso di essere suo fratello.
I am really proud to be his brother.
Signora, quest'uomo dice di essere suo marito.
Ma'am, this man says he's your husband. He can't see.
Mi stai dicendo che dovrei fingere di essere suo figlio?
Are you saying I should pretend to be his son?
Ha gia' confessato di essere suo complice, lo Stuart Bloom del suo Charles Milverton.
He's already confessed to being your partner, the Stuart Bloom to your Charles Milverton.
Tandy sta chiedendo a Lewis di essere suo amico.
Tandy's asking Lewis to be his friend.
La mia unica intenzione e' di essere suo amico.
My only intention is to be her friend.
Penso di essere suo prigioniero tanto quanto lui lo e' di me.
I believe he's as much my captive as I am his.
Robert, non credo di poter dire di essere suo amico... non abbiamo una tale confidenza... ma cio' non toglie che io tenga a lei.
We're not friends, Robert. We don't know each other that well. But I care about you.
Se le rispondo, lei mi puo' accusare di essere suo complice.
I answer, you could charge me with accessory.
Linda se n'è andata con un uomo che diceva di essere suo fratello e... non l'ha fatto in silenzio.
Linda left with a man who claimed to be her brother, and she did not go quietly.
Non posso rischiare di essere suo nemico.
I can't chance being on his bad side.
Ha detto di essere suo amico.
Said he was a friend of hers.
Mi scusi, c'è un signore che dice di essere suo zio bobby.
Excuse me? Your Uncle Bobby is here.
Se una donna ti chiede di essere suo amico, non te la scopi più.
If a woman invites you to be her friend, you'll never shag her.
Credi che Joshua Rose fingesse di essere suo fratello?
It was more like he was guilty. You think Joshua Rose was pretending to be his brother.
Affitto di essere suo amico era il prezzo migliore che abbiamo mai speso.
Hiring you to be her friend was the best money we've ever spent.
Si e' scusato con me per qualcosa che ha fatto in uno stato psicotico, ma non vuole prendere la responsabilita' di essere suo padre.
You apologized to me for something done in a psychotic state, but you won't own up to being his father.
Le hai detto che era bellissima, hai fatto finta di essere suo amico, l'hai attirata, l'hai incoraggiata... le hai detto di finire la sua laurea in legge e rimettere insieme la sua vita e poi hai preso la nuova sicurezza che aveva acquisito
You told her she was beautiful, pretended to be her friend, drew her in, encouraged her... Told her to finish her law degree and pull her life together, and then you took that newfound confidence she had, and you turned it against her.
Non fingero' di essere suo amico, signorina Stone.
I'm not going to pretend to be your best friend, Ms. Stone.
Prometto che la rendero' orgogliosa di essere suo marito.
I swear I will do you proud as your husband.
Il tuo lavoro e' di essere suo amico, di restare qui, e guardare l'incontro in TV con lui, lamentandoti di me.
Your job is to be his friend, to stay here and sit with him and watch the fight on pay-per-view while bitching about me.
Mi sono scopato sua moglie e ho finto di essere suo amico.
I fucked the guy's wife, I pretended to be friends with him.
E se poi incolpano Jack di essere suo complice?
What if they go after Jack as an accomplice?
Lui... costrinse Annie a fargli da moglie, sostenendo per tutto il tempo di essere suo padre.
He, uh, he forced Annie to live as his wife, all the while claiming to be her father.
La leggenda dice che due fratelli si innamorarono di lei e non sapeva chi scegliere di essere suo marito.
Legend says two brothers fell in love with her and she didn’t know whom to chose to be her husband.
3.6385159492493s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?